세계명작을 고등학교 영어로 다시 읽는 「New Collection」 제7권 『키다리 아저씨』. 지난날 우리들을 설레게 했던 명작을 영어로 읽어봄으로써, 우리말로는 느끼지 못했던 또 다른 재미와 감동을 느낄 수 있는 시리즈이다. 소녀적 감수성이 완벽하게 살아 있는 문학 작품들 중 하나이며, 서간문이라는 독특한 문학 형식으로 소녀들의 마음을 사로잡은 작품으로, 주인공인 제루샤 애버트의 발랄한 문체와 재치 있는 관찰력이 작품의 묘미이다.
목차
Chapter 01 Blue Wednesday 12우울한 수요일
Chapter 02 The Letters of Miss Jerusha Abbott to Mr. Daddy-Long-Legs Smith 28제루샤 애버트 양이 키다리 스미스 아저씨께 보내드리는 편지
215 FERGUSSEN HALL, 24th Septemberㆍ28 | 1st Octoberㆍ32 | Tuesdayㆍ34 | 10th Octoberㆍ36 | Wednesdayㆍ 40 | Fridayㆍ42 | Saturday morningㆍ45 | Sundayㆍ46 | 25th Octoberㆍ47 | 15th Novemberㆍ 48 | LATEST WAR BULLETIN!ㆍ50 | 19th Decemberㆍ52 | 9:45 p.m.ㆍ53 | Saturdayㆍ56 | Sundayㆍ56 | Toward the end of the Christmas holidaysㆍ 58 | On the Eveㆍ66 | Sundayㆍ68 | The Ides of Marchㆍ72 | 26th Marchㆍ73 | 2nd Aprilㆍ74 | THE INFIRMARY, 4th Aprilㆍ75 | Mondayㆍ77 | After chapel, Thursdayㆍ78 | Friday, 9:30 p.m.ㆍ80 | 27th Mayㆍ83 | 30th Mayㆍ84 | 9th Juneㆍ91 | LOCK WILLOW FARM, Saturday nightㆍ93 | LOCK WILLOW, 12th Julyㆍ95 | Sundayㆍ98 | 15th Septemberㆍ102 | 25th Septemberㆍ103 | 17th Octoberㆍ107 | 12th Novemberㆍ109 | Saturdayㆍ110 | 31st Decemberㆍ111 | 6:30, Saturdayㆍ114 | 20th Januaryㆍ116 | 4th Februaryㆍ118 | 5th Marchㆍ120 | 24th Marchㆍ125 | 7th Aprilㆍ128 | 10th Aprilㆍ133 | 11th Aprilㆍ134 | 4th Mayㆍ137 | Thursdayㆍ144 | Saturday morningㆍ144 | 2nd Juneㆍ148 | 5th Juneㆍ149 | 9th Juneㆍ150 | LOCK WILLOW FARM, 3rd Augustㆍ151 | 10th Augustㆍ154 | Thursday evening, sitting on the doorstepㆍ156 | Fridayㆍ158 | Saturdayㆍ159 | 25th Augustㆍ161 | Wednesdayㆍ164 | Saturdayㆍ165 | Ship Ahoy, Cap’n Long-Legs!ㆍ168 | 10th Septemberㆍ170 |
Thursdayㆍ173 | 26th Septemberㆍ174 | 30th Septemberㆍ178 | 9th Novemberㆍ180 | 7th Decemberㆍ183 | 20th Decemberㆍ188 | 11th Januaryㆍ189 | Monday, 3rd hour 11th Februaryㆍ
195 | 5th Marchㆍ196 | 24th Aprilㆍ198 | 15th Mayㆍ200 | A week laterㆍ201 | 4th Juneㆍ203 | 10th Juneㆍ206 | MAGNOLIA, Four days laterㆍ207 | 19th Augustㆍ210 | CAMP MCBRIDE, 6th
Septemberㆍ213 | 3rd Octoberㆍ 214 | 17th Novemberㆍ216 | 14th Decemberㆍ219 | 26th Decemberㆍ222 | 9th Januaryㆍ224 | Laterㆍ226 | Next morningㆍ227 | 12th Januaryㆍ228 | 15th
Februaryㆍ229 | Sundayㆍ230 | 5th March ㆍ231 | LOCK WILLOW, 4th Aprilㆍ232 | 17th Mayㆍ236 | LOCK WILLOW, 19th Juneㆍ237 | 24th Julyㆍ238 | 27th Augustㆍ242 | LOCK WILLOW, 19th Septemberㆍ245 | LOCK WILLOW, 3rd Octoberㆍ245 | 6th Octoberㆍ251 | Thursday morningㆍ252
출판사서평
ㆍ읽기 쉬운 영어로 Rewriting
ㆍ학습 효과를 배가시키는 Summary
ㆍ학습용 MP3 파일 제공
ㆍ핸디하게 소지할 수 있는 최적의 사이즈
ㆍ독자를 고려한 최적의 디자인
이제 감성으로 영어를 학습한다어릴 적 즐겨 읽었던 『이상한 나라의 앨리스』나 『작은 아씨들』을 이제 영어로 만나 보세요. 지난날 우리들을 설레게 했던 명작들을 영어로 읽어봄으로써, 우리말로는 느끼지 못했던 또 다른 재미와 감동을 느낄 수 있습니다. 또한 친숙한 이야기를 영어로 바꿔 읽는 것은 그 어느 학습 자료보다도 효과적입니다. 자신이 알고 있는 이야기를 떠올리며 앞으로 전개될 내용을 상상하며 읽어 나가면, 낯선 내용을 읽을 때만큼 어렵거나 부담스럽지 않기 때문입니다.
『중학교ㆍ고등학교 영어로 다시 읽는 세계명작 시리즈 New Collection』은 기존에 나와 있는 명작 시리즈와는 달리, 소설책을 읽듯 추억과 감동에 빠져들 수 있도록 원서의 느낌을 최대한 살렸습니다. 또한, 영한 대역 스타일을 탈피하여 우리말 번역을 권말에 배치함으로써 독자 여러분이 스스로 이야기를 이해하는 연습을 할 수 있도록 하였습니다. 더불어 원어민 성 우들이 정확한 발음과 풍부한 감성으로 녹음한 MP3 파일은 눈과 귀로 벅찬 감동을 동시에 경험하며, 최대의 학습 효과를 얻을 수 있도록 제작되었습니다.
‘순수하고 가슴 뭉클한 그 무엇’이 절실한 요즘, 주옥같은 세계명작을 다시금 읽으며 잠시나마 마음의 여유를 갖고 영어소설이 주는 감동에 빠져 보세요.
특징1 읽기 쉬운 영어로 Rewriting
한국인이 가장 좋아하는 세계명작만을 엄선하여, 원문을 최대한 살리면서 중고등학교 수준의 쉬운 영어로 각색하였습니다. 『중학교 영어로 다시 읽는 세계명작 New Collection』은 1,000단어, 『고등학교 영어로 다시 읽는 세계명작 New Collection』은 2,000단어 수준으로 각색하였으며, 어려운 어휘는 별도로 설명하였으므로 사전 없이도 읽을 수 있습니다.
2 학습 효과를 배가시키는 Summary
각 STORY 및 SCENE이 시작될 때마다 우리말 요약을 제시하여 내용을 추측하면서 읽을 수 있기 때문에, 원서의 부담을 덜면서 보다 큰 학습 효과를 얻을 수 있습니다.
3 학습용 MP3 파일
전문 원어민 성우들의 실감나는 연기가 담긴 MP3 파일을 들으면서, 읽기와 함께 듣기 및 말하기까지 연습할 수 있습니다.
4 독자를 고려한 최적의 디자인
한 손에 쏙 들어오는 판형, 읽기 편한 서체와 크기 등 독자가 언제 어디서나 오랜 시간 즐겁게 읽을 수 있도록 최상의 편집체제와 세련된 디자인을 고안하였습니다.
추천 리딩 가이드Step 1 청해: 들으면서 의미 추측하기
책을 읽기에 앞서 MP3 파일을 들으며 이야기의 내용을 추측해 봅니다.
Step 2 속독: 빨리 읽으면서 의미 추측하기
STORY 및 SCENE의 영문 제목과 우리말 요약을 읽은 다음, 본문을 읽으면서 혼자 힘으로 뜻을 파악해 봅니다. 모르는 단어나 문장이 나와도 멈추지 않고 전체적인 흐름을 파악하는 데 주력합니다.
Step 3 정독: 정확히 읽으면서 의미 파악하기
어구 풀이와 권말 번역을 참고하면서 정확한 의미를 파악합니다.
Step 4 낭독: 소리 내어 읽으면서 소리와 친해지기
단어와 단어가 연결될 때 나타나는 발음현상과 속도 등에 유의하면서 큰 소리로 또박또박 읽어 봅니다.
Step 5 섀도잉: 따라 말하면서 회화 연습하기
MP3 파일을 들으며 원어민의 말을 한 박자 늦게 돌림노래 부르듯 따라 말하면서, 속도감과 발음 등 회화에 효과적인 훈련을 합니다.
구성우리말 Summary
이야기를 읽기 전에 내용을 짐작해 봄으로써, 편안한 마음으로 읽을 수 있도록 우리말 요약문을 제시하였다. 이를 힌트 삼아 보다 효과적인 내용 이해가 가능할 것이다.
영문
부담스러워 보이지 않고 편안하게 술술 읽히도록 서체와 크기, 간격 등을 최적의 체제로 편집하였다.
어구 풀이
이야기를 이해하는 데 도움이 되도록 어려운 어구를 순서대로 정리하였다. 이야기에 사용되는 의미를 우선순위로 하였으나, 2차적 의미가 중요하거나 불규칙 활용을 하는 경우도 함께 다뤄주어, 보다 풍부한 어구 학습이 되도록 배려하였다.
우리말 번역
문장 구성과 어구의 쓰임을 효율적으로 학습할 수 있도록 직역을 기본으로 하여 번역하였다. 가능하면 번역에 의존하지 말고 영문과 어구만으로 이야기를 이해하도록 하며, 번역은 참고만 하도록 한다.
페이지 표시
영문을 읽다가 해결되지 않는 부분이 있을 때 그에 대응하는 번역 부분을 손쉽게 찾을 수 있도록 해당 영문 페이지의 번호를 표시해 놓았다.
작품 소개제루샤 애버트는 고아원 출신으로 고아원을 후원하는 이사 중 한 명의 도움으로 대학에 진학하게 된다. 후원자는 자신에 대한 정보도 알려주지 않고 대가를 바라지도 않지만, 다만 매달 편지를 쓰라는 이상한 조건을 내건다. 대학에 진학한 제루샤는 그 후원자를 키다리 아저씨라고 부르며 자신의 학교생활과 자신의 생각들을 담은 편지를 쓴다. 제루샤는 폐쇄적이었던 고아원 생활에서 벗어나 사회를 배우고 작가로서의 꿈도 키워 간다. 졸업 무렵, 제루샤는 어느덧 지적이고 교양 있으며 세련되면서도 동시에 독립심 강하고 자존감이 강한 여성이 되어 있다. 이 책의 내용은 소녀적 감수성이 가장 완벽하게 살아 있는 문학 작품들 중 하나이며, 서간문이라는 독특한 문학 형식으로 전 세계 소녀들의 마음을 사로잡았다. 또한 ‘키다리 아저씨’는 몰래 사람을 도와주는 로맨티스트의 대명사가 되었다. 독자들은 주인공인 제루샤 애버트만큼이나 키다리 아저씨의 정체를 궁금해 하며 작품 속에 빠져들게 된다. 특히 제루샤가 고아에다가 도움을 받는 입장임에도 불구하고 다른 사람에게 무조건적으로 의존하려고 하지 않고 당당히 자기 의견을 피력하는 모습에서 묘한 매력을 느끼기도 한다. 주인공인 제루샤 애버트의 발랄한 문체와 재치 있는 관찰력을 음미하는 것이 이 작품을 감상하는 묘미이다.