■ 책소개
『The New York Times 헤드라인 영어』는 헤드라인을 통해 고급영어와 유익한 시사상식, 세계적인 이슈까지 습득할 수 있다. 퍼즐을 풀어나가듯 헤드라인 영어문장에서 어떤 것을 생략했는지 어떻게 의미를 전달하는지 문장 형태를 파헤치고 핵심 포인트를 분석하는 방식으로 150개의 핵들을 다룬다.
■ 목차
목차PREFACE _ 헤드라인이란 무엇인가INTRODUCTION _ 어떻게 헤드라인 퍼즐을 풀 것인가Part. 1INTERNATIONALPart. 2BUSINESSPart. 3OPINIONPart. 4LIFE
■ 출판사서평
출판사 서평"헤드라인 영어로 영어의 레벨을 업그레이드하라!”고급영어와 시사상식, 세계적인 이슈를 함께 습득한다헤드라인 영어문장은 수수께끼다이 책은 퍼즐을 풀어가는 탐구과정이다헤드라인은 기사?의 머리에 높이는 문장으로 쉽게 말해 기사 내용을 압축하여 만든 뉴스 제목이다. 이러한 헤드라인의 주요 기능은 내용의 즉각적인 전달이다. 하지만 단순하고 짧은 길이와 반대로 헤드라인에 등장한 단어는 의미가 보다 깊고 포괄적이기 때문에 사람들은 헤드라인 영어를 처음 접했을 때 당혹감과 어려움을 느끼곤 한다. 반면 『The New York ..."헤드라인 영어로 영어의 레벨을 업그레이드하라!”고급영어와 시사상식, 세계적인 이슈를 함께 습득한다헤드라인 영어문장은 수수께끼다이 책은 퍼즐을 풀어가는 탐구과정이다헤드라인은 기사의 머리에 높이는 문장으로 쉽게 말해 기사 내용을 압축하여 만든 뉴스 제목이다. 이러한 헤드라인의 주요 기능은 내용의 즉각적인 전달이다. 하지만 단순하고 짧은 길이와 반대로 헤드라인에 등장한 단어는 의미가 보다 깊고 포괄적이기 때문에 사람들은 헤드라인 영어를 처음 접했을 때 당혹감과 어려움을 느끼곤 한다. 반면 『The New York Times 헤드라인 영어』(영어닷컴刊)은 바로 이 점이 헤드라인 영어에 도전하는 유익함이라고 주장한다. 하나를 알아서 열을 습득하는 효과를 헤드라인 영어문장을 통해 거둘 수 있기 때문이다.저자는 헤드라인 영어를 수수께끼에 비유하며 마치 퍼즐을 풀어나가듯 헤드라인 영어문장에서 어떤 것을 생략했는지, 어떻게 의미를 전달하는지 문장의 형태를 파헤치고, 핵심 포인트를 분석하는 과정을 보여준다. 특히 International, Business, Opinion, Life 총 4개 분야의 영역별 헤드라인 문장 150개를 해체하고 분석하는 훈련을 반복함으로써 자연스럽게 헤드라인 영어를 이해하는 방법을 습득하고 영어 실력을 향상시키는 것과 더불어 최근의 세계적인 이슈와 관련된 중요 시사 정보를 함께 얻을 수 있다는 점이 큰 메리트이다. 최고의 영자신문에서 엄선한 헤드라인 영어를 통해 영어의 레벨을 한 단계 업그레이드 시켜보자.헤드라인 영어란 무엇인가?특징을 이해하면 풀이가 가능하다!기사 전체를 축약하여 만든 헤드라인 영어문장은 그야말로 알쏭달쏭한 퍼즐이다. 하지만 그 덕분에 하나를 알아서 열을 습득하는 효과를 헤드라인 영어문장에서 거둘 수 있다. 복잡한 수수께끼 같아 보이는 헤드라인 영어를 제대로 이해하기 위해서는 먼저 헤드라인 영어의 특징을 알아야 한다. 『The New York Times 헤드라인 영어』에서 저자는 헤드라인 영어의 특징을 크게 다음의 5가지로 제시한다.첫째, 헤드라인 영어는 일반영문의 의미보다 훨씬 함축적이다.둘째, 헤드라인 영어는 아는 만큼 이해의 정도가 다르다.셋째, 헤드라인 영어는 기본단어를 이용하며 주로 기본구조이다.넷째, 헤드라인 영어는 최대 축약 문장이므로 생략형을 파악하자.다섯째, 헤드라인 영어의 가장 중요한 역할은 전달기능이다.이와 같은 헤드라인 영어의 특징을 염두에 두고 시작하면 일단 제대로 된 출발점에 선 것이다. 그리고 헤드라인 영어에 내포된 의미의 퍼즐을 풀어나가는 방법을 따라가면 된다. 이 과정에서 가장 중요한 방법은 문장 형태(Matrix Core)를 파헤치고, 핵심 포인트를 분석(Decoded Core)하는 것이다. 4개 분야의 150개의 헤드라인 영어를 분해하고 분석하면서 자연스럽게 이러한 풀이법이 몸에 익게 될 것이다.어떻게 헤드라인 퍼즐을 풀 것인가?문장 형태를 파악하고, 이를 분석한다!책의 본문은 크게 Headline(헤드라인), Lead Sentence(리드 문장), Matrix Core(문장 형태), Decoded Core(핵심 포인트 해설), Plain Expression(일반 표현), Bilingual Reading(영한 읽기), Word&Phrase(단어 및 구문)로 구성되어 있다.Headline〈The New York Times〉의 최신 기사를 중심으로 〈The Wall Street Journal〉, 〈The Huffington Post〉, 〈Financial Times〉 등 미국과 영국의 주요 언론사의 헤드라인 가운데 영어 공부에 용이하고 내용 또한 유익한 문장 150개를 골라 분야에 맞게 소개한다. 풀어야 할 퍼즐을 제시하는 것이다.Matrix Core퍼즐을 푸는 첫 단계로, 각각의 헤드라인의 문형을 파악하여 문장의 구성 형태를 분석한다.Decoded Core헤드라인 문장을 이해하기 위한 ‘핵심 포인트’를 짚어주고 그 의미를 알려준다. 마치 퍼즐의 암호를 풀어가는 듯한 과정으로, 이 책의 가장 중요한 부분이다.일반 표현포괄적으로 압축된 헤드라인 영어문장을 보다 쉽고 정확하게 이해할 수 있도록 일반 문장으로 풀어내는 단계이다. 여기에서 수수께끼의 답을 얻을 수 있다.Lead Sentence기사의 첫 단락에 위치하는 요약문으로, 헤드라인 문장에 대한 보충 설명이라고 할 수 있다. 따라서 헤드라인 문장을 바로 이해하기 어려울 때는 거꾸로 리드를 먼저 읽음으로써 보다 확실하게 의미를 파악할 수 있다. 혹은 헤드라인 영어의 뜻을 유추한 후에 리드 문장을 읽었을 때 자신의 해석이 맞았는지 틀렸는지 가늠할 수도 있다.Bilingual Reading저자의 트레이드마크라 할 수 있는 ‘바이링구얼 리딩’ 방식은 영어를 읽으면서 동시에 한글로 이해하는 방식으로, 이중 언어 능력자들이 동시에 두 언어의 의미를 파악하는 비결이기도 하다. 본문에서는 영어 구문 별로 한글 의미를 나란히 삽입하여 동시에 읽어갈 수 있도록 표기하였다. 영한 내용을 동시에 빠르고 정확하게 이해하는 연습과 더불어 영어 구문에 해당하는 적합한 한글 표현도 함께 익힐 수 있다.Word&Phrase각각의 헤드라인 문장에서 반드시 알아야 할 주요 단어와 구문을 단순히 사전적 의미가 아니라 해당 기사에서 사용되는 적합한 의미에 맞춰 설명한다.자세히 기술된 기사 내용을 몇 개 단어만으로 압축하여 만든 제목인 헤드라인은 일반적인 문장보다 더 깊고 폭넓은 의미를 포함하고 있다. 글자 수까지 고려하며 가장 적절한 어휘를 신중하게 선정한 후 허용되는 글자 크기를 맞추어 기사의 머리 자리에 놓게 되는 만큼 헤드라인 영어는 고도로 압축된 핵폭탄에 비유할 수 있다. 이렇게 압축된 문장을 만드는 이유는 짧은 순간에 보다 많은 정보를 전달하기 위해서다. 따라서 강하고 깊은 의미를 한 줄의 짧은 문장으로 전하는 헤드라인 영어의 이해야말로 영어를 다양하게 알게 하고 수준을 더욱 높이는 지름길이 된다. 『The New York Times 헤드라인 영어』를 통해 헤드라인 영어문장의 내부를 들여다봄으로써 영어 실력을 향상시키는 것은 물론 보다 근본적으로 영미 언어문화에 한 걸음 더 가까이 접근하며 비슷하게 모방하는 과정을 훈련할 수 있을 것이다.
■ 저자소개
저자 토마스 안 Thomas D. Ahn (안태동, Ph.D.)은 미국 University of California(MBA)미국 Warren CEO 경영대학원 Business School(Ph.D.)코리아헤럴드어학원 TIME, 뉴스 Free Talking 담당교수